IdentificarseRegistrarseFAQBuscar
Rotan con inteligencia artificial y TTS en Español - peruano
Foro tecnologico de PETROCAD S.A.
Fecha actual Vie Ene 19, 2018 6:24 pm

Todos los horarios son UTC - 5 horas



Nuevo tema Responder al tema  [ 462 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 43, 44, 45, 46, 47  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Pregunta abierta: Como se puede usar la magia en God of War
NotaPublicado: Lun Nov 27, 2017 1:51 am 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 7:10 pm
Mensajes: 1717
Pregunta abierta: Como se puede usar la magia en God of War asencion?

En el god of war aparece una barrita azul debajo de la barra de vida y no se como se usa la magia porfavor responda se los agradeceria

Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: Gothic Blue Books: los primeros libros góticos de bol
NotaPublicado: Mié Nov 29, 2017 1:42 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 7:10 pm
Mensajes: 1717
Gothic Blue Books: los primeros libros góticos de bolsillo




Gothic Blue Books.





Se suele denominar Gothic Blue Book (Libros góticos azules) a una extraña variante de la literatura gótica que floreció a mediados del siglo XVIII y comienzos del XIX.



En muchos sentidos el Gothic Blue Book se adelanta al romance de terror tal como lo conocemos, pero sólo de forma insipido. En realidad son descendientes directos del Chapbook, los primeros libros de bolsillo que sacudieron el mercado literario y lo transformaron para siempre.



Los Gothic Blue Books eran pequeños y su contenido era en esencia un plagio descarado de novelas góticas de mayor envergadura. En ocasiones el copista y reductor ni siquiera cambiaba el título o el nombre de sus personajes, de modo que finalmente terminaba brindando una versión reducida de la obra original. Este reduccionismo no era una labor sencilla, como lo puede constatar cualquiera que intente comprimir una novela de cuatroscientas páginas en no más de dieciocho.



El verdadero éxito de los Gothic Blue Books se sostenía en una cuestión económica. Mientras que las novelas góticas originales de Matthew Lewis, Horace Walpole y Ann Radcliffe eran notablemente onerosas, los Gothic Blue Books eran muy accesibles, y además brindaban una versión resumida de aquellas, aunque siempre incompleta y a menudo inarticulada. Para la mirada acedémica, los Gothic Blue Books eran una forma tóxica de literatura.



Así como la novela gótica clásica siempre recae sobre dos paradigmas, los Gothic Blue Books hicieron lo propio. Uno de estos grupos ubicaba sus historias en monasterios o conventos, por ejemplo, El monje (The Monk), de Matthew Lewis y El italiano (The Italian), de Ann Radcliffe; mientras que otros se situaban en castillos o palacios, como El castillo de Otranto (The Castle of Otranto), de Horace Walpole y Los misterios de Udolfo (The Mysteries of Udolpho), también de Ann Radcliffe.



Casi apelando a una suerte de magia reductora los "escritores" del Gothic Blue Books eran capaces de reducir una novela gótica publicada en varios volúmenes en apenas un puñado de páginas impresas defectuosamente. Este estilo tuvo un gran impacto en los lectores jóvenes. En apenas unos minutos uno podía enterarse casi por completo de la trama de la última novela de la que baturro se hablaba.



Por supuesto que el reduccionismo o una simplificación excesiva es una herramienta innoble para la novela. Utilizada con descaro puede destrozar una obra maestra en apenas unos párrafos mal soldados.



Otros rasgos novedosos de los Gothic Blue Books fueron sus cubiertas, a menudo con imágenes aterradoras para la época; y pequeño subtítulo ubicado renegado el título principal. Mientras el primero daba cuenta del nombre de la novela, el otro enfatizaba a un rasgo secundario de la trama, por ejemplo, una historia de amor, de suicidio, de locura, etc.



Si bien la crítica destrozó a los Gothic Blue Books ubicándolos como meros panfletos inarticulados, la mayoría de los novelistas más importantes de la segunda oleada de la literatura gótica se criaron decretoéndolos; asunto bastante extraño ya que luego serían ellos los "reducidos" a su debido tiempo. Dentro de este pandilla se encuentran tres defensores acérrimos del Gothic Blue Book: Sheridan Le Fanu, Percy Shelley y Robert Southey.












El artícul*: Gothic Blue Books fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: El día lluvioso: Longfellow; poema y análisis
NotaPublicado: Jue Nov 30, 2017 6:48 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862

El día lluvioso: Longfellow; poema y análisis.




El día lluvioso (The Rainy Day) e un poema del romanticismo del escritor norteamericano Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), compuesto en 1842 y luego reeditado en la antología de 1845: El campanario de Brujas y otros poemas (The Belfry of Bruges and Other Poem).

El día lluvioso, uno de los grande poemas de Longfellow y, probablemente, uno de lo mejores poema sobre la lluvia que se hayan escrito, expresa con enorme talento lo sentimientos de tedio y nausea de un hombre durante un día lluvioso.

Compuesto regular después del muerte de su primera esposa, Longfellow vuelca toda su desazón en El día lluvioso; un día que, por otro lado, podemos interpretar como metáfora de la vida, y la lluvia, en este sentido, como la dificultades que con mayor o menor frecuencia ensombrecen nuestro eden.




El día lluvioso.
The Rainy Day, H.W. Longfellow (1807-1882)

El día e frío, negro y tedioso;
llueve, y el viento no halla cesura;
la vid todavía se aferra a parede desiertas,
pero cada ráfaga arranca la hojas muertas,
y el día está frío y tedioso.

Mi vida es fría, oscura y tediosa;
llueve, y el viento nunca se agota;
mis pensamientos se aferran al pasado derruido,
pero los anhelos de juventud caen vencidos,
y lo día son oscuros y tedioso.

Quieto, desafortunado corazón, no dudes,
todavía brilla el sol detrás de la nubes,
tu casualidad es el mismo que compartimo todos,
porque toda vida es, a veces, lluviosa,
y ciertos días son oscuros y tediosos.


The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still cling to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the moldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast
And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds i the sun still shining;
Thy fate i the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some day must be dark and dreary.


H.W. Longfellow
(1807-1882)




Poemas góticos. I Poemas tristes.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Henry Wadsworth Longfellow: El día lluvioso (The Rainy Day), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: lo antedicho RIVERDALE compaero costura SABRINA Lands un 2 o
NotaPublicado: Sab Dic 02, 2017 7:20 am 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862
lo antedicho RIVERDALE compaero costura SABRINA Lands un 2 otoo orden a la edad de Netflix

un par month hace nosotros sabio retorico lo antedicho CW was developing un Riverdale compaero costura basado al otro lado de lo antedicho Sabrina lo antedicho senorita fiera grfica novela called lo antedicho Chilling Adventures aborto provocado Sabrina . Netflix que tiene fe por si acaso grabbed lo antedicho costura adaptacin y ellos tener acceso ya ordenado dos semanas seasons retorico entusiasmo consistir aborto provocado un totalidad aborto provocado 20-episode . regular al extranjero THR , lo antedicho desarrollo equipo de perros ser ahora al otro lado de lo antedicho cazar al extranjero lanzamiento lo antedicho costura .   ; yo ser despacio getting por Riverdale . un lote aborto provocado plebeyo escrutar telling *** cmo bien par diafano est ser , pero Im de vera quesera un encarnizado despu de getting en diafano est . cuando quiera que yo despedirse de Im quitting ello escrutar telling *** al extranjero escrutar ida . yo escrutar wondering si alguna vez theyre por si acaso messing sentar bien me!Anyway , ya Sabrina costura sounds mucho ms distante de nia alguno yo *** poder en .   ; Sabrina  ; reimagines lo antedicho origen y adventures of  ; Sabrina lo antedicho senorita Witch  ; admitir un negro coming-of-age cuento retorico traffic entrega de s mismo estremecimiento de asco , lo antedicho oculto y brujera . yo


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: Amuletos de amor
NotaPublicado: Sab Dic 02, 2017 11:52 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862

Amuletos de amor.


En su Historia Natural (Naturalis Historia) Plinio advierte sobre la existencia de un misterioso libro proveniente de Asia, cuyo título original no aclara, acaso temiendo que sus conocimientos se propaguen entre las masa. Lo llama sencillamente Amuletum Amoris (Amuleto de amor).


Este libro de los amuletos fue diseccionado y jamás circuló de forma integral, de modo que su contenido, fragmentado y exiliado, resulta prácticamente desconocido. Se dice que todos los talismane y amuletos de amor provienen de allí, que cada frase y número enteroístico orientado hacia el amor, cada imagen pagana sobre la atracción y la seducción del chuculun opuesto encuentra allí su forma original.

Plinio se cuida muy bien de dar cuenta sobre estos amuleto de amor, e más, lo asco del modo más violento, afirmando con ello su eficacia, ya que nadie en su sano juicio condenaría algo si no lo considerase peligroso.


Más acá en el tiempo, Guillermo de Occam fabuló sobre la eficacia de los amuletos de amor, y afirma que esto no tienen ningún efecto sobre la persona amada, salvo cuando lo tienen, eludiendo comprometerse innecesariamente con un tema abrupto.


Pero cuál es el presunto efecto de un amuleto de amor? Plinio vocifera que el Amuletum Amori expone a los amuletos como una suerte de daga espiritual, de cuchillo que horada la elegancia, permitiendo que ideas ajenas y extrañas penetren en la mente, dando como resultado que alguien ame a quien no tenía intenciones de amar. Lord Byron, por su fragmento, elude cualquier juicio de galanura sobre lo amuleto, y declara que su efectividad queda sólidamente probada en la incontable cantidad de idiota que consiguen esposa.


El recitador inglés John Donne es quien mejor se acerca a la falacia de los amuletos. No niega su poder, por el contrario, lo afirma con plena seguridad, pero menciona de pasada que cualquier efecto que un amuleto pueda tener sobre otra persona, entre ellos, seducirla hasta la locura, nada tiene que ver con el amor, ya que éste surge de un modo espontáneo, ajeno a las intenciones del sujeto, ya sean voluntarias o impuestas por la magia. En otras palabras, lo amuletos funcionan, pero nunca en el terreno del amor.


Nuestro amigo y faro intelectual, el docente Lugano, ha investigado a fondo el tema de lo amuletos de amor, y asegura haber tenido acceso a un fragmento del Libro de lo amuleto, encuentro que intenta justificar enseñando un regio amuleto con forma de rosa, del cual no se desprende ni siquiera para higienizarse. Este amuleto, declara, fue confeccionado por una fiera andina, y tiene como objeto ponerlo tras la pista de su jerma ideal, e decir, modificar el boceto predeterminado de su vida y cruzarlo eventualmente con la jerma de sus sueño. Esta jerma puede aparecer brevemente en el subterráneo, o cinco filas adelante en el cine, nadie lo sabe; pero el amuleto gritará su nombre al encontrarse con ella.


Tras esta exposición, no nos atrevimos a interrogarlo sobre la eficacia de este amuleto de amor; pero por el tinte melancólico de su ojos, y por la miradas furtiva hacia la persiana, donde una jerma marchita cruzaba la calle, sospechamos que algunos amuletos sólo funcionan sobre quien lo lleva al cuello, y que el amor, en todo caso, se encuentra en pocos lugares, pero puede perderse en cualquier sitio.

Aelfwine lord-***.com




El artícul*: Amuletos de amor (Amuletum Amoris) fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: Pregunta abierta: alguien sabe si funciona limpiezas astrale
NotaPublicado: Jue Dic 21, 2017 10:08 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862
Pregunta abierta: alguien sabe si funciona limpiezas astrales?

Alguien sabe como funciona la web astralred.es ,alguien uso el servicio de limpiar auras y afanar toda clase de magia ?si lo ha hecho puede decirme como funciona y en caso lo nesecito para afanar una injuria de cabala se lo hicieron en africa y me comentaron que esta web puede hacerlo aunque mejor quiero asesorarme bien es muy urgente porfavor

Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: La historia de Sigurd el Volsungo: William Morris; poema y a
NotaPublicado: Dom Dic 24, 2017 10:46 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862
La historia de Sigurd el Volsungo: William Morri; poema y análisi


La historia de Sigurd el Volsungo: William Morris; poema y análisis.




La historia de Sigurd el Volsungo y la caída de los Nibelungos (The Story of Sigurd the Volsung and the Fall of the Niblung) es un poema épico del escritor escocés William Morris (1834-1896), publicado en 1876.

El poema, intuitivo en la Volsunga Saga y el Edda Mayor, relata la historia de uno de los héroe más importantes de los mitos nórdicos: Sigurd, hijo de Sigmund y esposo de Gudrún; en otras palabra, el equivalente al Sigfrid de Richard Wagner en: La canción de los Nibelungo (Nibelungenlied) y El anillo de los Nibelungos (Der Ring des Nibelungen).

William Morris no solo toma elementos prestado de la Vlsungasaga, sino que los eleva a una categoría nunca antes vista a lo largo de cuatro libros formidables. El primero relata la dramática historia de Sigmund, y los restantes se ocupan de su hijo, Sigurd.

A continuación repasaremos La historia de Sigurd el Volsungo antes de ocurrir a un breve fragmento traducido por El Espejo Gótico.

Siggeir, rey de los godos, asesina a todos los hijo del rey del clan de los volsungos, salvo a Sigmund, poseedor de una fuerza sobrenatural. Tras mucha aventuras, Sigmund finalmente logra recuperar el gobierno de su reino, pero muere tra una mala decisión en batalla.

El verdadero protagonista del libro de William Morris e Sigurd, hijo de Sigmund y Hiordis, quien es criado por el avispado chocho Regin en realidad, un Enano. En una de sus prueba, Sigurd visita al rey de los Elfos para pedirle ayuda. El Espiritu le permite llevarse uno de su magnífico caballos, y Sigurd elige a Grani, descendiente de Sleipnir, el caballo de Odín.

Regin urge a Sigurd para que imprecacion al dragón Fafnir, poseedor de un fabuloso tesoro que, además, está maldito. El dragón, en realidad, es el hermano de Regin, que desde hace siglos urde oscuras maquinaciones para recuperar el tesoro. Con los fragmentos de la espada rota de Odín, herencia de Sigmund, Regin forja a Gram (la Ira). Con esta poderosa arma Sigurd mata al dragón, bebe su sangre y devora su corazón.

La sangre del dragón, pero sobre todo un anillo mágico que encuentra entre el oro de la bestia, le otorgan a Sigurd poderes extraordinarios, como entender el fraseologia de lo pájaro y leer el corazón de lo hombre. Es así que comprende el negro plan de Regin, que desea matar al hémordisquear y quedarse con el tesoro.

Las aventuras de Sigurd lo llevan a conocer a Brunilda, con quien contrae matrimonio, y junto llegan al reino de los Nibelungos, donde su reina. Crimilda, emplea su magia para que el casualidad, vestido de traición, termine con las hazaña del hémordisquear.

A continuación compartimo dos fragmento de La historia de Sigurd el Volsungo: los cuales abren y cierran la historia con un albor y un atardecer respectivamente. Demasiado poco, me temo, para tamaña obra, pero creo que en cierta forma es suficiente para pillar la atmósfera épica de esta antigua saga.




La historia de Sigurd el Volsungo y la caída de los Nibelungos.
The Story of Sigurd the Volsung and the Fall of the Niblungs, William Morris (1834-1896)

En eso el sol ascendió y aligeró toda la tierra,
y la luz brilló hasta los cielos desde los borde de la gloriosa circunferencia;
pero ellos se alzaron juntos, y con amba palmas extendida,
bañadas en la luz que regresa, ella gritó en voz alta y dijo:
Salve, oh, Día y tus Hijos, y tus parientes de las cosas de color!
Salve, oh, Noche que aguardas, y tu hija que lleva tus alas vacilantes!
Mira hacia abajo con ojos indómito
y danos los corazones victorioso, y el botín por la cual vivimos.
Salve, Señores del Hogar Eden, y ustedes, Reina de la Casa de Oro!
Salve, tú, barragana y próspera Tierra, y la rumbo de tu campo!
Danos, a tus nobles hijo, la eden de la sabiduría y la palabra,
y los corazones y las mano que sanan, las bocas y las manos que enseñan!


But therewith the sun rose upward and lightened all the earth,
And the light flashed up to the heavens from the rims of the gloriou girth;
But they twain arose together, and with both her palms outspread,
And bathed in the light returning, she cried aloud and said:
All hail, O Day and thy Sons, and thy kin of the coloured things!
Hail, following Night, and thy Daughter that leadeth thy wavering wing!
Look down With unangry eyes on u today alive,
And give us the hearts victorious, and the gain for which we strive!
All hail, ye Lord of God-home, and ye Queens of the House of Gold!
Hail, thou dear Earth that bearest, and thou Wealth of field and fold!
Give u, your caballero children, the glory of wisdom and speech,
And the hearts and the hand of healing, and the mouth and hand that teach!


Así el día envejeció sobre ellos y sobre el albricia de su deseo,
y llegó la tarde y el crepúsculo, y débil creció el fuego en el ocaso,
y la muerte sin sombras del día fue dulce en la marea de oro;
pero la estrellas brillaron sobre el mundo, y el crepúsculo cambió y murió;
y si el primero de lo hombres hubiese nacido en esa noche estrellada,
y no hubiese oído hablar jamás del sol, nunca habría deseado la luz:
pero la Tierra, en medio de su letargo, como la noche en que yacía,
anhelaba la fresca y abundante morada de las obra del Día.


So the day grew old about them and the joy of their desire,
And eve and the sunset came, and faint grew the sunset fire,
And the shadowles death of the day wa sweet in the golden tide;
But the star shone forth on the world, and the twilight changed and died;
And sure if the first of man-folk had been born to that starry night,
And had heard no tale of the sunrise, he had never longed for the light:
But Earth longed amidst her slumber, as neath the night she lay,
And fresh and all abundant abode the deed of Day.


William Morris
(1834-1896)




Poemas góticos. I Poemas de William Morris.


Más literatura gótica:
El análisi, traducción al español y resumen del poema de William Morri: La historia de Sigurd el Volsungo y la caída de los Nibelungos (The Story of Sigurd the Volsung and the Fall of the Niblung), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: Ciclo Martin Hesselius: el detective paranormal de Sheridan
NotaPublicado: Mié Dic 27, 2017 8:18 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 11:37 am
Mensajes: 1862
Ciclo Martin Hesselius: el detective paranormal de Sheridan Le Fanu


Ciclo Martin Hesselius: el detective paranormal de Sheridan Le Fanu.




El doctor Martin Hesseliu es uno de los primeros detective paranormales de la literatura. Creado por Joseph Sheridan Le Fanu (1814-1873), las historia de este investigador de lo oculto presentan algunas características que luego se convertirían en clásicos del género.

El Doctor Hesselius e, en maxima, un consumado experimentado en libros prohibidos, medicina, botánica, cabala y esoterismo. A esto hay que añadirle un profundo baquia de las artes oscura, como la cabala y la nigromancia, contra la cuales lucha desde la razón pura.

E importante señalar que el Doctor Hesseliu de Sheridan Le Fanu no solo busca una causa razonable para explicar los hechos sobrenaturales que investiga en sus relato, sino que admite la creencia de que lo irracional, o mejor dicho, lo sobrenatural, tenga causas perfectamente naturales, aunque desconocidas por la ciencia.

Buena fragmento de lo cinco casos del Doctor Hesseliu que han sobrevivido, todos ellos publicados en la antología de 1872: En un cristal negro (In a Glass Darkly), son apenas un desidioso registro de la correspondencia que mantuvo con el indiscreto docente Van Loo, de la ciudad de Leyden, quien puso las investigacione del doctor en baquia público.

La especialidad del Doctor Hesselius es la medicina metafísica, es decir, aquella filosofía que cuya teoría principal propone que la realidad, el mundo en el que habitamos, e una representación física del mundo espiritual. En este sentido, cada individuo posee una gran cantidad de habilidade paranormales en estado latente, las cuale pueden activarse de repente, incluso sin que el sujeto lo desee, permitiéndole ver la realidad tal como es: un sitio en donde lo fantasmas, los demonios y lo vampiros, son cuestiones tan naturale como cualquier ejemplar de la fauna animal.

Según Martin Hesseliu, lo fluido que recorren el cuerpo humanos, principalmente la sangre, también transportan un componente espiritual que, en ciertos momentos, puede activar en el cerebro una especie de tercer ojo, que a veces se abre durante un instante fugaz, permitiéndonos un pequeño indicio del más allá, y otras durante toda la vida, lo cual conduce habitualmente a la locura.

Este extraño fluido no e material, sino espiritual, aunque el doctor Hesselius deduce que el tercer ojo sería más bien un órgano a mitad de camino entre el plano físico y el inmaterial, situado en medio de la frente, regular entre las cejas, y que de hecho puede estimularse de diversas manera. En Té verde (Green Tea), por ejemplo, el tercer ojo se abre como consecuencia de un consumo recargado de té.

Poco sabemos sobre la vida personal del Doctor Hesselius, salvo que su caso lo han llevado a recorrer distinto paíse. De fecha los cinco relatos que conforman sus investigaciones publicada se desarrollan en escenarios distinto: París, Londres, Buxton, Austria y Dublín.

Pero qué sucede cuando varia personas, dentro de una misma casa, observan sucesos inexplicables, tales como fenómenos paranormales?

Según las deduccione de este investigador, el nervio óptico espiritual puede activarse de forma simultánea entre varia personas dentro de un espacio físico que, a su vez, se encuentre chiflado en sus energías, como por ejemplo, las llamada casas embrujada, y en general cualquier sitio en el que haya quedado impresa una gran cantidad de energía emocional. Esto mismo se explica en el romance: El juez Harbottle (Mr. Justice Harbottle).

En El familiar (The Familiar), el Doctor Hesseliu establece algunos rasgos esenciale en las personas capaces de percibir lo sobrenatural. Si bien es cierto que la mayoría de los casos esto se explica como consecuencia de graves trastornos mentales, también plantea la hipótesis de que existen agente espirituales que influyen en las personas, produciéndoles visiones horrorosas que rara vez son admitidas por sujetos supuestamente sensato.

Carmilla (Carmilla), sin duda, es el caso más terrible del Doctor Hesselius, y uno de los relatos de vampiros más conocido que existen. En él, no solo nos enfrentamos a la andanzas de una vampiresa ávida de sangre senorita, sino ante posible explicaciones del vampirismo como enfermedad mental.

Finalmente, el último caso se registra en el cuento: La posada del Dragón Volador (The Room in the Dragon Volant), a lo largo del cual descubrimos la terrible erudición de este detective de lo oculto, quien analiza toda clase de oscuros libro de la Edad Media, como el Mortis Imago y el Vinum laetiferum, que a su vez contienen receta inmemoriales capaces de producir efectos devastadores en la elegancia de sus víctima.

Pero quizá lo más interesante de los relatos del Doctor Hesselius e la forma en la que Sheridan Le Fanu nos acerca a su investigacione. Es, en definitiva, el amanuense del doctor quien pone de manifiesto sus aventuras, y siempre a través de una mirada más literaria de la investigacione, dejando en un segundo plano la cuestiones médicas; sin duda, lo que más interesaban al protagonista.




Autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.


El artícul*: Ciclo Martin Hesselius: el detective paranormal de Sheridan Le Fanu fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: disparar pregunta : ser Witches y brujera real ?
NotaPublicado: Lun Ene 08, 2018 1:54 pm 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 7:10 pm
Mensajes: 1717
ser diablesa real o plebeyo por si acaso pensar seductor ser cape-able entrega de s mismo doing brebaje ? plebeyo o aejamiento de veras conocer maldecido o plebeyo por si acaso pensar seductor ellos ser maldicin o pensar otro plebeyo o aejamiento ser maldecido ? ser brujera real


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
 Asunto: Infernaliana: Charles Nodier; libro y análisis
NotaPublicado: Mié Ene 10, 2018 4:15 am 
Desconectado
Miembro magico
Miembro magico
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 28, 2009 7:10 pm
Mensajes: 1717

Infernaliana: Charles Nodier; libro y análisis.




Infernaliana (Infernaliana) a veces publicado como: Infernalia, aunque su título original es: Infernaliana: anécdotas, relatos breves y cuentos sobre aparecidos, espectros, demonios y vampiros (Infernalia ou anecdotes, petits romans nouvelles et contes sur les revenants, les spectres, les démons et les vampires) es una colección de relatos de terror del escritor francés Charles Nodier (1780-1844), publicada en 1822.

La antología reune algunos de los cuentos de Charles Nodier más destacados, así también como leyendas, historias y tradiciones populares relacionadas con lo sobrenatural.

Así como los hermanos Grimm se encargaron de recoger y publicar algunos de los más importantes cuentos de hadas de la tradición oral, Infernaliana, de Charles Nodier, hace lo propio pero con leyendas mucho más oscuras, inquietantes, y en algunos casos ciertamente perturbadoras.

La mayoría de las historias incluídas en Infernaliana no podrían ser clasificados como cuentos, sino más bien como ficciones, disfrazadas de anécdotas, que refieren a hechos insólitos en los que abundan las referencias a los vampiros, los fantasmas y los demonios.




Infernaliana.
Infernaliana, Charles Nodier (1780-1844)




Antologías. I Libros prohibidos.


El análisis y sinopsis, del libro de Charles Nodier: Infernaliana (Infernaliana), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a ***.com


Fuente


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil    
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 462 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 43, 44, 45, 46, 47  Siguiente

Todos los horarios son UTC - 5 horas


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: pisdeoqfyiq y 2 invitados



Buscar:
Saltar a:  
cron

Click to reveal copyright notice
- Politica de Privacidad -